|
Cuối
tuần qua, rảnh rỗi, Lẩm Cẩm bèn bắt chước bà con nhân dân
Ca-na-điên làm cái công tác thường niên mà qúy ngài đó gọi “dọn
dẹp mùa xuân”, tiếng Anh tiếng u kêu là “Spring Cleaning”.
Thú
thật với qúy vị, tuy đã “hồ hởi” xúc tuyết bở hơi tai ở Canada
hơn hai chục niên, Lẩm Cẩm vẫn thắc mắc vì răng cứ vào đầu mùa
xuân thì nhà nhà thi đua “lao đông tốt” để tổng dọn dẹp nhà
trên, nhà dưới (basement), dọn luôn cả “ga ra ga vào” cho gọn
gàng, ngăn nắp? Và bao giờ cũng thế, sau màn dọn đẹp là đến màn
tống tiễn rất nhiều ba cái thứ được coi là dư thừa đến các tổ
chức từ thiện hay tới nghĩa địa rác?
Lẩm Cẩm
thắc mắc vì một năm có tới bốn mùa, tại sao bà con Ca-na-điên
chỉ dọn dẹp mùa xuân? Các mùa khác thì sao? Cứ “vô tư” cho nhà
cửa bề bộn, bầy hầy, bừa bãi?
Lẩm Cẩm
cũng thắc mắc vì nếu năm nào bà con cũng làm cái màn “Spring
Cleaning” này, mà năm nào cũng thấy dư thừa đủ mọi thứ trên đời,
nên năm nào cũng phải cất công đem tặng tổ chức từ thiện hay vứt
bỏ, thì bà con phải nhận chân được điều không thể chối cãi là
mình đã sắm sửa nhiều lắm rồi, mình đã có đủ thứ rồi, mình chẳng
cần gì nữa đâu, do đó mình chẳng nên đi “sóp” những thứ không
cần thiết nữa để khỏi phải “sóp” về rồi lại đem bỏ, chứ tại sao
bà con cứ tiếp tục miệt mài “sóp-ping”, “sóp” hoài không nghỉ và
cái gì cũng “sóp” vậy?
Lải
nhải đến đây Lẩm Cẩm chợt ngộ ra rằng chuyện “Spring Cleaning”
là chuyện lớn, chuyện của bà con Ca-na-điên trên cả nước, Lẩm
Cẩm tài hèn sức mọn, suốt đời mang nhãn hiệu “nô-bo-đi”, dám đâu
bàn chuyện lớn! Vì thế, để cho nó “an toàn trên xa lộ”, Lẩm Cẩm
xin trở lại lải nhải hầu qúy vị về cái chuyện bé tí của mình:
“dọn dẹp mùa xuân” góc làm việc rất ư là bề bộn của Lẩm Cẩm.
Ngoài
sự thật không thể nào chối cãi là Lẩm Cẩm tính tình lẩm cẩm, gàn
dở hết biết, Lẩm Cẩm còn được Trời phú cho thêm cái tính bừa
bãi, bầy hầy và cái tật bạ đâu vứt đó! Cái được gọi là “góc làm
việc” của Lẩm Cẩm, vì vậy, nó ngổn ngang, vô tổ chức cách gì!
Chi nên khi quyết định thực hiện công tác “Spring Cleaning”, Lẩm
Cẩm thấy không còn chỗ nào trong nhà đáng được “dọn dẹp mùa
xuân” hơn là chỗ này!
Chu
choa ơi, không để ý tới thì thôi, bây giờ nhìn kỹ lại, Lẩm Cẩm
muốn khóc ròng! Sao mà cái góc ni nó bừa bộn quá, qúy vị ơi!
Nhìn chỗ mô, trên bàn làm việc nhỏ, trong ngăn kéo và ngay cả
dưới đất, chỗ nào cũng thấy toàn giấy là giấy! Không biết giấy
gì mà lắm thế!
Thế là
Lẩm Cẩm mần mò lục từng tờ giấy ra đọc. Đọc cho biết trên đó ghi
lại cái chi chi. Ôi thôi, đủ thứ bà dần! Cái hay cũng có mà cái
vớ vẩn cũng có, vàng thau lẫn lộn trong cả mấy chồng!
Trong
lúc miệt mài “dọn dẹp mùa xuân”, tình cờ Lẩm Cẩm được đọc lại
những gì mình đã ghi chép, gom góp từ hồi nào không nhớ. Đọc để
thấy là có những cái thật hay, có những cái vui vui mà Lẩm Cẩm
chưa có dịp chia sẻ cùng qúy vị.
Ví dụ,
Lẩm Cẩm không biết ngoài tiếng Việt của mình, trên thế giới có
còn ngôn ngữ nào mà người làm thơ có thể sử dụng để làm một bài
thơ đọc được theo 17 cách khác nhau như một ông bạn già của Lẩm
Cẩm đã làm không?
Ông bạn
già thân mến mà Lẩm Cẩm muốn nói ở đây là giáo sư Đỗ Quang Vinh,
tác giả tập thơ “Về Nguồn” (Toronto, 1999) và các tác phẩm
nghiên cứu như “Tiếng Việt Tuyệt Vời (Toronto, 2000) và “Bút
Thuật Của Nguyễn Du Trong Đoạn Trường Tân Thanh” (Toronto,
2004).
Trong
số rất nhiều thi phẩm của mình, ông giáo già Vinh có bài “Mãi
Mãi Còn Xuân”. Và bạn già đã dẫn chứng cho Lẩm Cẩm thấy là bằng
cách đọc xuôi, đọc ngược bài thơ này, hay cắt xén mấy chữ đầu,
chữ cuối của những câu thơ trong bài, hay sắp xếp lại hay cắt
xén, lắp ráp một số câu trong “Mãi Mãi Còn Xuân” thì ta sẽ có
được 17 bài thơ như sau:
MÃI MÃI CÒN XUÂN
Bài 1 - Đọc Xuôi
Hương
xuân ngát toả thắm tình thơ,
Ngọc
chuốt lời dâng ngập cõi bờ.
Thương
mến chứa-chan còn mãi ước,
Dấu yêu
ngây-ngất vẫn hoài mơ.
Dương-triêu ánh rực, tranh sao đẹp!
Tuyết
trắng đông tàn, cảnh quá xưa!
Vương-vãi nắng xuân còn mãi mãi,
Sương
pha tóc mướt óng vàng tơ.
Bài 2 - Đọc Ngược
Tơ vàng óng mướt tóc pha sương,
Mãi mãi còn xuân nắng vãi-vương.
Xưa quá, cảnh tàn đông trắng tuyết!
Đẹp sao, tranh rực ánh triêu-dương!
Mơ hoài vẫn ngất-ngây yêu dấu,
Ước mãi còn chan-chứa mến thương.
Bờ cõi ngập dâng lời chuốt ngọc,
Thơ tình thắm toả ngát xuân-hương.
Cắt giữa bài đọc xuôi, ta có bài thơ 3 và 4:
3 - Hương xuân
ngát toả thắm tình thơ,
Ngọc chuốt lời dâng ngập cõi bờ.
Thương mến chứa-chan còn mãi ước,
Dấu yêu ngây-ngất vẫn hoài mơ.
4 - Dương-triêu ánh rực, tranh sao đẹp!
Tuyết trắng đông tàn, cảnh quá xưa!
Vương-vãi nắng xuân còn mãi mãi,
Sương pha tóc
mướt óng vàng tơ.
Chắp hai câu đầu của bài 3 với hai cấu cuối
của bài 4, ta có bài 5:
5 - Hương xuân ngát toả thắm tình thơ,
Ngọc chuốt lời
dâng ngập cõi bờ.
Vương-vãi nắng
xuân còn mãi mãi,
Sương pha tóc
mướt óng vàng tơ.
Chắp hai cấu cuối của bài 3 với hai câu đầu
của bài 4, ta có bài 6:
6 - Thương mến
chứa-chan còn mãi ước,
Dấu yêu
ngây-ngất vẫn hoài mơ.
Dương-triêu ánh
rực, tranh sao đẹp!
Tuyết
trắng đông tàn, cảnh quá xưa!
Cắt hai chữ đầu của mỗi câu trong bài đọc xuôi,
ta có bài 7 :
7 - Ngát toả
thắm tình thơ,
Lời dâng ngập
cõi bờ.
Chứa-chan còn
mãi ước,
Ngây-ngất vẫn
hoài mơ.
Ắnh rực, tranh
sao đẹp!
Đông tàn, cảnh
quá xưa!
Nắng xuân còn
mãi mãi,
Tóc mướt óng
vàng tơ.
Cắt ba
chữ cuối của mỗi câu trong bài đọc xuôi, ta có bài 8:
8 - Hương xuân
ngát toả
Ngọc chuốt lời
dâng
Thương mến
chứa-chan
Dấu yêu
ngây-ngất
Dương-triêu ánh
rực,
Tuyết trắng
đông tàn,
Vương-vãi nắng
xuân
Sương pha tóc
mướt
Cắt ba chữ đầu của mỗi câu từ dưới lên trên
trong bài đọc ngược, rồi đảo vị trí
của bốn chữ còn lại, ta có bài 9:
9 - Ngát toả
hương xuân
Lời dâng ngọc
chuốt.
Chứa-chan
thương mến
Ngây-ngất dấu
yêu.
Ánh rực,
dương-triêu
Đông tàn tuyết
trắng
Nắng xuân
vương-vãi
Tóc mướt sương
pha
Cắt chữ thứ ba và thứ tư của mỗi câu trong
bài đọc xuôi, ta có bài 10:
10 - Hương xuân
thắm tình thơ,
Ngọc chuốt ngập
cõi bờ.
Thương mến còn
mãi ước,
Dấu yêu vẫn
hoài mơ.
Dương-triêu
tranh sao đẹp!
Tuyết trắng
cảnh quá xưa!
Vương-vãi còn
mãi mãi,
Sương pha óng
vàng tơ.
Cắt bốn
chữ đầu của mỗi câu trong bài đọc xuôi, ta có bài 11:
11 - Thắm tình
thơ,
Ngập cõi bờ.
Còn mãi ước,
Vẫn hoài mơ.
Tranh sao đẹp!
Cảnh quá xưa!
Còn mãi mãi,
Óng vàng tơ.
Cắt giữa
bài đọc ngược, ta có bài thứ 12 và thứ 13:
12 - Tơ vàng
óng mướt tóc pha sương,
Mãi mãi còn
xuân nắng vãi-vương.
Xưa quá, cảnh
tàn đông trắng tuyết!
Đẹp sao, tranh
rực ánh triêu-dương!
13 - Mơ hoài
vẫn ngất-ngây yêu dấu,
Ước mãi còn
chan-chứa mến thương.
Bờ cõi ngập
dâng lời chuốt ngọc,
Thơ tình
thắm toả ngát xuân-hương.
Chắp hai câu đầu của bài 12 với hai câu cuối
của bài 13, ta có bài 14:
14 - Tơ vàng óng
mướt tóc pha sương,
Mãi mãi còn xuân
nắng vãi-vương.
Bờ cõi ngập
dâng lời chuốt ngọc,
Thơ tình
thắm toả ngát xuân-hương.
Chắp hai câu cuối của bài 12 với hai câu đầu
của bài 13, ta có bài 15:
15 - Xưa quá,
cảnh tàn đông trắng tuyết!
Đẹp sao, tranh
rực ánh triêu-dương!
Mơ hoài vẫn
ngất-ngây yêu dấu,
Ước mãi còn
chan-chứa mến thương.
Cắt hai
chữ đầu của mỗi câu trong bài đọc ngược, ta có bài 16:
16 - Óng mướt tóc
pha sương,
Còn xuân nắng
vãi-vương.
Cảnh tàn đông
trắng tuyết!
Tranh rực ánh
triêu-dương!
Vẫn ngất-ngây
yêu dấu,
Còn chan-chứa
mến thương.
Ngập dâng lời
chuốt ngọc,
Thắm toả ngát
xuân-hương.
Cắt chữ
thứ ba và thứ tư của bốn câu đầu trong bài 12, rồi cắt chữ thứ
tư và thứ năm của hai câu đầu trong bài 13, rồi cắt hai chữ đầu
của câu thứ ba, rồi cắt chữ thứ ba và thứ tư của câu cuối trong
bài 13, ta có bài 17:
17 - Tơ vàng
tóc pha sương,
Mãi mãi nắng vãi-vương.
Xưa quá, đông trắng tuyết!
Đẹp sao, ánh triêu-dương!
Mơ hoài vẫn yêu dấu,
Ước mãi còn mến thương.
Ngập dâng lời chuốt ngọc,
Thơ tình ngát xuân-hương.
Nhờ ông giáo Vinh mà Lẩm Cẩm thấy được rằng
tiếng Việt của chúng ta thật tuyệt vời!
Một ví
dụ khác: Lẩm Cẩm chẳng biết có thứ tiếng nào trên thế giới
mà người nói có thể
sử dụng những từ khác nhau để diễn tả những cái y chang như nhau
nhiều như tiếng Việt ở hai miền Nam Bắc không?
Bắc bảo kỳ,
Nam kêu cọ (gọi là kỳ cọ)
Bắc than
gầy thì
Nam bảo ốm
Bắc cáo ốm,
Nam khai
bịnh
hay đau
Bắc
cuốc nhanh,
Nam đi bộ mau
mau
Bắc bảo
muộn
thì Nam cho là trễ
Nam mần sơ sơ, Bắc
làm lấy lệ
Bắc nói úi
chà, Nam kêu
ui da
Bắc
bước vào trong,
Nam đi vô
trỏng
Nam
biểu vui
ghê,
Bắc nói
buồn cười
Bắc
chỉ thế thôi, Nam là vậy đó
Nam làm
giỏ tre,
Bắc đan cái
rọ
Nam kêu là
muỗng,
Bắc gọi cái
thià
Bắc gọi
cái rèm,
Nam kêu cái màn
Bắc gọi
cái màn,
Nam kêu cái mùng
Bắc gọi
cái môi,
Nam kêu cái vá
Bắc gọi
là ruốc
Nam kêu thịt chà bông
Bắc gọi
con lợn,
Nam kêu con heo
Nam kêu
vạc tre,
Bắc là cái
chõng
Nam kêu
xe hơi,
Bắc gọi
ô tô
Nam mà xài
dù,
thì Bắc lại dùng ô
Bắc gọi là ninh Nam kêu là hầm
Bắc bảo
đắp chăn,
Nam biểu đắp mền
Nam biểu
nói dai,
Bắc cho là lải nhải
Nam
nói đi
trốn,
Bắc nói
lánh mặt
Nam la
hơi mắc,
Bắc là
khá đắt
Nam nói
mần ăn,
thì Bắc buôn bán
Nam chối
lòng vòng,
Bắc bảo dối quanh
Nam biểu
từ từ,
Bắc khuyên gượm
lại
Nam nói
ngu ghê,
Bắc là quá dại
Nam nói
sợ ghê,
Bắc thì hãi quá
Nam hỏi
nói gì?
Bắc hỏi
dạ bảo chi?
Nam kêu
trúng lắm,
Bắc phán chí phải
Nam thì
dạ,
Bắc thưa vâng ạ
Nam kêu
biểu,
Bắc nói bảo
Nam xài
tui,
Bắc xưng tôi
Nam
thấy hên,
Bắc thời may quá
Nam
mắc cười,
Bắc buồn cười
Nam chê
mắc,
Bắc bảo đắt
Nam nói
ưng ghê,
Bắc nói hài lòng
Nam
thây kệ,
Bắc mặc kệ
Nam
thưa Tía Má,
Bắc bẩm Thầy U
Bắc nói
thích ghê, Nam kêu là khoái
Nam kêu
hái bắp,
Bắc bảo vặt ngô
Bắc
thích cứ vồ,
Nam ưng là chụp
Nam rờ
Bông Bụp,
Bắc vuốt Tường Vi
Nam
nói: mày đi ! Bắc rên: cút, xéo.
Bắc
bảo: cứ véo, Nam: ngắt nó đi.
Bắc gọi
phong bì, bao thơ Nam nói
Nam
kêu: muốn ói, Bắc bảo: buồn nôn!
Bắc nói
cái đồn,
Nam kêu chòi gác
Bắc nói
khoác lác,
Nam bảo xạo ke
Bắc
dùng chữ mắng,
Nam kêu là chửi
Bắc nấu
thịt cầy,
Nam chê thịt chó.
Bắc
vén búi tó,
Nam bới tóc lên
Anh
Cả Bắc gọi, anh Hai Nam kêu
Nam:
ăn đi chú, Bắc: mời anh xơi!
Bắc nói
tập bơi,
Nam thời đi lội
Bắc bảo
cao to, Nam cho là lớn
Ðùa
mà không thật, Bắc bảo là điêu
Giỡn
hớt đã nhiều, Nam kêu là xạo
Nam
thời mập bạo, Bắc bảo béo ghê
Bắc bảo
sướng rên, Nam rên đã quá!
Bắc
ngồi bia bọt,
Nam nhậu la-de
Bắc bùi
lạc rang, Nam thơm đậu phụng
Nam
tròm trèm ăn lén, Bắc len lén ăn vèn
Nam
hổng chịu đèn,
Bắc vặn mình em chả
Bắc
giấm chua cái ả,
Nam bặm trợn con kia
Nam
chửi tên cà chua,
Bắc rủa đồ phải gió
Nam
nhậu nhẹt thịt chó,
Bắc đánh chén cầy tơ
Bắc vờ
vịt lá mơ,
Nam thẳng thừng lá thúi địt
(Còn
tiếp)
Trở về Trang Chính
|