Bản Tin Trung Quốc:



Phương Tôn

24 tháng 04 năm 2008

 

Để đón mừng ngày hội lớn Thế Vận, Trung quốc nổ lực dọn dẹp rác rưởi để có một bộ mặt tươi đẹp đón chào khách viếng dưới chiêu bài „Thế giới là khách của Thế Vận Hội Bắc Kinh“. Trước thềm Thế Vận một số người được xem là „rác rưởi“ cần phải dọn cho sạch là giới nghèo khổ làm xấu bộ mặt Bắc kinh bị lùa ra khỏi thành phố, thành phần đối kháng tranh đấu cho nhân quyền bị lùa vào các trại cải tạo, tín hữu Pháp Luân Công được ưu ái lùa vào tù để chuẩn bị „hiến“ bộ phận nội tạng và đặc biệt là sinh viên ngoại quốc hiện đang theo học tại nước này vừa được chính quyền liệt vào loại „khách không đợi không mong“.

Vào tháng bảy và trễ nhất là đầu tháng tám tất cả sinh viên ngoại quốc tại Trung quốc phải rời khỏi nước này. Trong thời gian Thế Vận, sinh viên ngoại quốc là nhóm người không được chờ đón, nhiều đại học tại Bắc Kinh đã xác nhận điều này và cho biết :“Ngay cả những sinh viên tiếp tục học vào học kỳ sắp tới cũng phải rời khỏi Trung quốc trong hai tháng bảy và tháng tám“. Bộ Ngoại Giao Trung quốc biện minh cho biện pháp này „vì hăm dọa khủng bố quốc tế“ trong thời gian Thế Vận „đây chỉ là vì an ninh cho sinh viên ngoại quốc mà thôi“.

Số sinh viên ngoại quốc do bộ giáo dục Trung quốc đưa ra là khoảng 190.000 trong năm 2007 vừa qua. Theo sự đánh giá của Deutsche Akademische Auslandsdienst (DAAD) hàng chục ngàn sinh viên ngoại quốc phải rời khỏi Trung quốc vào mùa hè này.

 

Nói đến vấn đề nhân quyền tại Tây Tạng và tại Trung quốc người ta không thể không nhắc đến chuyện cô ca sĩ Jamyang Kyi người Tây tạng chuyên tranh đấu cho nhân quyền và nhà báo nhà thơ đối kháng Shi tao.

Jamyang Kyi làm việc cho đài truyền hình nhà nước Qinghai TV đã bị cưỡng bắt trong đợt nhà cầm quyền Trung quốc càn quét bắt người chống đối sau vụ nỗi dậy tại Lhasa trong tháng ba vừa qua. Theo tin từ đài Radio Free Asia cô đã bị mật vụ ập vào áp giải từ văn phòng của cô tại Xining thuộc tỉnh Qinghai và cho biết an ninh đã lục soát tư gia của cô để tìm kiếm Computer và sổ ghi địa chỉ. Lamao Jia chồng của cô Jamyang Kyi đã xác nhận tin cô bị bắt giữ vào ngày 1.4 vừa qua cùng hãng thông tấn AP.

Jamyang Kyi là cô ca sĩ rất được yêu chuộng tại Tây Tạng. Không những chỉ là ca sĩ với vô số Album nhạc mà cô còn là nhà sãn xuất chương trình nhạc trong vòng 20 năm qua cho Qinghai TV và đặc biệt cô còn là người phụ nữ chuyên tranh đấu cho nữ quyền.

Nhằm gây chú ý đánh động lương tâm của thế giới dành cho nhà báo, nhà văn nhà đối kháng Shi tao người Trung Hoa cũng như dành cho những người cầm bút tại Trung quốc, Văn Bút Quốc Tế (P.E.N) cũng đưa ra một chiến dịch thật ngoạn mục: Chuyển thơ Shi Tao theo sát với cuộc rước đuốc Thế Vận 2008.

Vào tháng 4.2004, bộ chính trị đảng Cộng Sản gửi tới giới truyền thông  nhắc nhở không được đăng tải những bài viết nhân kỷ niệm lần thứ 15 cuộc nổi dậy và tàn sát ở Thiên An Môn. Shi Tao đã gửi bản tin này ra ngoại quốc qua hộp thư Yahoo. Sau đó do áp lực từ nhà nước Bắc Kinh, Yahoo đã khai báo lý lịch khách hàng „xấu“. Nhà báo Shi Tao và cũng là hội viên danh dự của Trung Tâm Văn Bút Đức quốc bị nhà cầm quyền Trung quốc bắt giữ tuyên án 10 năm tù giam về tội  “tiết lộ bí mật nhà nước ra ngoại quốc.

„June“ (Liuyue) bài thơ trong tù của Shi Tao được Văn Bút Quốc Tế dịch ra 60 thứ tiếng rồi phổ biến theo hệ thống mạng Internet. Cứ mỗi chặng đường khi đuốc Thế Vận dừng chân tại một quốc gia nào đó thì trên trang web http://www.penpoemrelay.org , P.E.N tại quốc gia này sẽ tổ chức phổ biến một thông cáo báo chí, công bố  bản dịch bài thơ „June“ , lưu ý dư luận về vụ án Shi Tao và những nhà văn khác đang bị cầm tù ở Trung quốc. Kể từ ngày 23.3 „June“ của Shi Tao theo sát ngọn đuốc Thế Vận từ đất nước này qua đất nước khác, từ ngôn ngữ này đến ngôn ngữ khác để nhắc nhở thế giới đừng quên máu sinh viên Trung quốc đã đổ cho Tự do dân Chủ tại Thiên An Môn vào ngày 4.6.1989.

Với tựa đề „Tháng Sáu“ nhà thơ Uyên Hạnh đã chuyển dịch „June“ qua những câu thơ thật trầm uất :  „Tháng sáu, mặt trời nung vỡ mảnh da trần -Phơi bày rõ nét mặt thật vết thương tôi - Tháng sáu, con cá bơi vượt đại dương máu đỏ“ [1]

 

Tháng Sáu

 

Suốt đời tôi

Sẽ không bao giờ có “Tháng Sáu” quá khứ
Tháng Sáu, khi tim tôi ngừng đập
Khi hồn thơ vỡ nát
Khi người yêu tôi
Gục chết trong vũng máu nguồn tình  

Tháng sáu, mặt trời nung vỡ mảnh da trần
Phơi bày rõ nét, mặt thật vết thương tôi
Tháng sáu, con cá bơi vượt đại dương máu đỏ
Hướng về nơi xa ngủ giấc mùa đông
Tháng sáu, qủa đất vẫn quay, nước những dòng sông vẫn đổ trong lặng lẽ
Chất đống những bức thư chưa giao được cho người đã lìa đời

 

Uyên Hạnh chuyển dịch

18/4/2008

June

By Shi Tao

 

My whole life

Will never get past “June”  
June, when my heart died
When my poetry died

When my lover
Died in romance’s pool of blood  

June, the scorching sun burns open my skin 
Revealing the true nature of my wound  
June, the fish swims out of the blood-red sea
Toward another place to hibernate
June, the earth shifts, the rivers fall silent
Piled up letters unable to be delivered to the dead 

 

Translated from Chinese to English by Chip Rolley, Sydney PEN Centre

 

Không chỉ Văn Bút Quốc Tế mà hiện còn có nhiều tổ chức khác đang nổ lực gây chú ý tạo áp lực quốc tế để đòi tự do cho những nhà đối kháng tại Trung quốc.

Trong buổi điều trần trước Hội Đồng Châu Âu tại thành phố Straßburg, Yang Jianli nhà toán học tại Hoa Kỳ và cũng là chủ tịch tổ chức Organisation Initiatives for China yêu cầu chính phủ các nước châu Âu phải làm áp lực mạnh hơn nữa để Trung quốc phải tôn trọng nhân quyền.

Olivier Basille thuộc tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới yêu cầu Hội Đồng Châu Âu  tẩy chay buổi lễ khai mạc Thế Vận Bắc Kinh một khi tình hình nhân quyền tại nước này không sáng sủa hơn. Trung quốc ngày nay là „một nhà tù lớn nhất trên thế giới giam giữ những người hành nghề truyền thông“. Theo Olivier Basille hiện có hơn một trăm nhà báo đang bị giam giữ tại Trung quốc.

Corinna-Barbara Francis thuộc Amnesty International (AI) báo cáo trong buổi điều trần, nhà nước Trung quốc hiện đang giam giữ hơn 500.000 tù nhân chính trị. Rất nhiều người trong số này bị ngược đãi hành hạ về tinh thần lẫn thể xác. Trường hợp nhà đối kháng Hu Jia 34 tuổi vừa bị tuyên án ba năm rưỡi tù giam cũng được  bà Corinna-Barbara Francis nêu ra trước Hội Đồng Châu Âu.

Trong buổi điều trần còn có sự tham dự của Jampal Chosang đại diện cho Đức Đạt Lai Lạt Ma. Ông lập lại lời yêu cầu về việc gửi phái đoàn của Liên Hiệp Quốc và của EU đến Tây Tạng để điều tra tình hình.

Chính quyền Trung quốc đã từ chối không gửi đại diện đến tham dự buổi điều trần trước Hội Đồng Châu Âu lần này. Đây cũng là điều dể hiểu vì không ai ngu dại đem thân đến cho người khác bầm dập.

 

Thế Vận Hội 2008 ngày càng tiến đến gần thì nỗi lo của các gia đình có con cháu nhỏ lại càng gia tăng. Hàng hóa đồ chơi cho trẻ con có liên quan đến Thế Vận Hội sẽ được Trung quốc ào ạt xuất khẩu. Do lo ngại tình trạng hàng hóa đồ chơi trẻ con bị nhiễm độc ủy viên về người tiêu dùng của Hội đồng liên hiệp Âu châu dự trù sang Bắc kinh để thảo luận trực tiếp với những giới chức trách nhiệm.

Kể từ năm 2004 hội đồng EU dùng hệ thống báo động nhanh Rapex để tìm kiếm những loại mặt hàng gây nguy hại cho người tiêu dùng. Theo Ủy Ban Âu châu, 3.540 nhà sản xuất Trung quốc liên quan tới các mặt hàng nguy hiểm, và 701 công ty đã bị thu hồi giấy phép xuất cảng. Công ty Mattel của Hoa Kỳ loan báo trong năm qua đã thu hồi 21 triệu đồ chơi mang nhãn hiệu Made in China được phân phối khắp thế giới. Nhiều đồ chơi trong đó có búp bê Barbie và xe hơi đã phải thu hồi khỏi các cửa hàng sau khi khám phá trong sơn có chì và các mảnh nam châm rất nguy hiểm nếu trẻ em nuốt phải. Trong năm 2007 EU rút khỏi thị trường 1605 mặt hàng đồ chơi dành cho trẻ con, nhiều hơn 53% so với năm 2006. Điểm đáng chú ý hơn một nửa mặt hàng gây nguy hiểm được mang tên „Made in China“. Riêng năm 2007 có đến 80% mặt hàng đồ chơi bị rút khỏi thị trường xuất xứ từ Trung quốc.

 

Nói đến đạo Phật là nói đến luật Nhân quả Nghiệp báo, một nguyên lý nói về sự kiện con người phải chịu lấy trách nhiệm hành động của mình. Chính con người tự làm chủ lấy họ, không do một ai khác. Luật nhân quả mang tính chính xác tuyệt đối và không chỉ xảy ra cho đời sau mà lại xảy ra ngay trước mắt, cụ thể như nhà cầm quyền Bắc Kinh đang gặp phải. Hàng hóa rẻ nhiễm độc gây nguy hại sức khỏe, tình trạng nhân quyền ngày càng tồi tệ như là bỏ tù một số nhà bất đồng chính kiến cộng thêm đợt đàn áp đẫm máu người dân Tây Tạng, tạo sự khinh miệt của người dân châu Âu, và họ xem Trung Quốc như là một hăm dọa lớn lao nhất cho sự ổn định toàn cầu.

Theo kết quả thăm dò ý kiến của tạp chí Financial Times, khoảng 35 phần trăm người tham dự cuộc thăm dò này ở Anh, Pháp, Đức, Tây Ban Nha và Ý xem Trung Quốc như là sự hăm dọa lớn nhất cho sự ổn định toàn cầu, tăng gấp hai lần so với năm ngoái. Đặc biệt 47% người Ý cho rằng Trung quốc là kẻ thù nguy hiểm của nhân loại (tăng 26%).

Bộ mặt nhà nước Trung quốc ngày càng tệ hại hơn trên trường quốc tế. Vừa qua các hãng thông tấn ngoại quốc đồng loạt loan tin nhà bình luận đài CNN của Mỹ Jack Cafferty gọi các lãnh đạo Bắc kinh là "những tên ác ôn và ngu đần". Trong một chương trình truyền hình trên đài CNN Cafferty nói Hoa lục đã xuất khẩu những sản phẩm „rác rưởi“ không an toàn.

Trong những ngày qua nhà cầm quyền Bắc Kinh đã thúc đẩy người dân biểu tình phản đối những lời nhục mạ Trung quốc của Cafferty tuy nhiên CNN cùng Cafferty cho rằng, những lời phát biểu của Cafferty chỉ dành cho nhà nước Bắc Kinh chứ không hàm ý đến người dân Trung quốc.

 

Cá mè cùng một lứa dù cho là cá mè đen hay cá mè vàng! Mugabe được xem là người anh em thân cận dù khác da màu với tập đoàn Bắc Kinh. Giữ chức vụ Thủ tướng của Simbabwe từ 1980 đến 1987 và làm Tổng thống nước này từ năm 1987 cho đến nay, Mugabe đã giết hại hàng ngàn người dân vô tội, nhân quyền bị chà đạp nặng nề, đưa nền kinh tế Simbabwe trở về thời „hoang sơ“ với trên 100.000% lạm phát v.v... Mặc dù dân chúng đói khát triền miên nhưng Mugabe vẫn quyết tâm bảo vệ chế độ bằng vũ lực. Để tân trang cho lực lượng an ninh bảo vệ chế độ ông ta đã ngõ ý mua vũ khí và dĩ nhiên không ai chịu bán ngoại trừ người anh em cùng bệnh tương lân… Trung quốc.

Một chiếc tàu mang tên „An Yue Jiang“ chở 70 tấn võ khí được Bắc Kinh gửi sang Simbabwe nay đang trở thành một chiếc tàu ma đang lang thang giữa vùng biển Ấn Độ Dương và Đại Tây Dương . Lý do là không một nước nào trong vùng cho tàu nhập cảng để cất hàng vũ khí giết người. Nam Phi, Mosambik đã lên tiếng từ chối không cho con tàu chở vũ khí „An Yue Jiang“ cập cảng. Bến cảng còn lại duy nhất là Angola nhưng liệu tàu có đủ nhiên liệu để đến hay không? Dù cho „An Yue Jiang“ có đến được Angola đi chăng nữa thì 70 tấn võ khí này phải được vận chuyển bằng đường bộ xuyên ngang qua Nambia hoặc Sambia  mới đến được Simbabwe. Chính phủ hai nước đã lên tiếng từ chối vì không muốn dính tay vào máu.

Tổ chức "International Transport Workers Federation" cộng thêm 300.000 thành viên nghiệp đoàn vận tải Satawu tại Nam Phi đã lên tiếng kêu gọi đồng nghiệp trên toàn thế giới tẩy chay con tàu „An Yue Jiang“ của Trung quốc, không cất hàng khi con tàu ma này cập vào cảng.

Simbabwe chỉ còn lại duy nhất một đồng minh Trung quốc bá quyền với nhiều tham vọng. Phát ngôn viên của Phong Trào Chuyển đổi Dân Chủ (MDC) tuyên bố cùng tạp chí „The Citizen“ lực lượng công an sẵn sàng ứng chiến của Trung quốc mang võ khí đi tuần tra trên đường phố Simbabwe cũng như tại thành phố Chimanimani thuộc tỉnh Manicaland mười tên công an Trung quốc trang bị võ khí đánh đập đàn áp những người theo phe đối lập chống Mugabe.

 

Du khách đến Paris trong thời gian vừa qua ai cũng phải chú ý đến cảnh từng nhóm người Tàu „đổ bộ“ vào các cửa hàng tại đây để mua sắm. Họ mua tất cả mọi thứ miễn là không phải mang cai „mác“ „Made in China“ và dĩ nhiên du khách người Tàu đang được „cưng như trứng mỏng“ tại đây. Nhưng dù vậy, bất chấp nguồn lợi lớn này, Bertrand Delanoë thị trưởng thành phố Paris vừa đưa ra một đề nghị thật ngoạn mục làm Bắc kinh phải „choáng váng“ đó là vinh danh Đức Đạt Lai Lạt Ma làm người dân danh dự của thành phố. Do con số nghị viên đảng xã hội trong hội đồng thành phố đang là đa số nên đơn đề nghị được thông qua dễ dàng vào ngày thứ hai vừa qua. Trong dịp này không những Đức Đạt Lai Lạt Ma mà nhà báo đối kháng Hu Jia 34 tuổi vừa bị nhà nước Bắc Kinh tuyên án ba năm rưỡi tù giam cũng được vinh danh làm người dân danh dự của thành phố thủ đô Paris [2]. Bertrand Delanoë cho biết, thành phố Paris phải trân trọng những cống hiến cho hòa bình của vị lãnh đạo tinh thần Tây Tạng. Qua việc mời Đức Đạt Lai Lạt Ma làm người dân danh dự Paris muốn chứng tỏ „ tinh thần ủng hộ anh em cùng người dân Tây Tạng“.

Bertrand Delanoë tung chiêu liên hoàn cước đá cùng một lúc hai cú vào mặt Bắc Kinh làm Bắc Kinh phản chiêu không kịp nên hoảng hốt cho rằng, Pháp muốn khiêu chiến và muốn can thiệp vào nội bộ của họ.

 

Khác với Tòa Thị Chính Paris trong cuộc rước đuốc vừa qua bị Trung quốc „chê“,  từ chối không cho đoàn rước đuốc chạy đến vì lý do ông thị trưởng cho treo biểu ngữ bênh vực Tây tạng, các nhà sư tại ngôi chùa nổi tiếng Zenkoji [3]  thuộc thành phố Nagano ở Nhật Bản đã đi một nước cờ cao hơn là từ chối trước không đồng ý để cho chùa làm vị trí khởi hành đoàn rước đuốc Thế Vận vào ngày 26.4 sắp tới tại Nagano. Lý do từ chối được các nhà sư đưa ra là vì những hành động đàn áp những người anh em cùng tín ngưỡng cũng như vấn đề an ninh cho chùa. Nhà sư Shinsho Wakaomi, phát ngôn viên của chùa tuyên bố cùng báo chí, có nhiều người bị giết chết vô cớ tại Tây tạng „Chúng tôi lo lắng cho những người Phật tử tại Tây Tạng, những người can đảm đứng lên tranh đấu để bị đàn áp“. Ngay trong buổi sáng rước đuốc Thế Vận tại đây các nhà sư Chùa Zenkoji sẽ lập buổi dâng hương cầu nguyện cho Tây Tạng

Chùa Zenkoji đã nói lên tiếng nói của lương tri. Nhưng những Giáo Hội Phật giáo khác đến nay vẫn còn im tiếng. Phải chăng họ không có cùng nỗi đau với người anh em Tây Tạng cùng tín ngưỡng?

 

Ảnh hưởng cuộc nỗi dậy của các nhà sư Tây Tạng tại Lhasa nay đã lan đến khu vực Bắc Âu, cụ thể là Đan mạch và Na Uy.

Thái tử Đan Mạch Frederik Andre Henrik Christian hiện đang lâm vào thế bí, nói cho văn chương là ông đang ở trong tình trạng tiến thoái lưỡng nan.

Cách đây đúng nữa năm được chính phủ và quần chúng ủng hô, Thái tử Frederik của Đan Mạch công bố ý định ứng cử vào đoàn chủ tịch của Ủy ban Thế Vận quốc tế (IOC).

Muốn đạt được ý định này thì chuyện đương nhiên bắt buộc là Frederik phải đi tham dự Thế Vận Hội, nhất là ngày lễ khai mạc Thế Vận năm nay tại Bắc Kinh. Bình thường thì không có gì trở ngại nhưng năm nay kẹt cho vị Thái tử Đan Mạch vì ông Bộ trưởng Bộ Văn hóa - thể thao Đan Mạch Brian Mikkelsen cùng Thủ tướng Anders Fogh Rasmussen cho biết chính phủ Đan Mạch không đi tham dự ngày lễ khai mạc Thế Vận. Không đi thì chuyện ứng cử vào IOC xem như là con số không, mà đi thì lại mâu thuẫn với quyết định của chính phủ.

Đang còn lúng túng chưa tìm ra thế cờ gỡ rối nên tới nay hoàng gia cùng thái tử Frederik chưa lên tiếng về quyết định sau cùng về việc Thái Tử có đi dự lễ khai mạc thế vận hội cũng như có tiếp tục giữ ý định ứng cử vào IOC hay không  .


Ngoài ra một nhà nghiên cứu về Polar người Na uy đã lặn lội đển vùng Bắc cực để dương cao ngọn cờ Tây tạng nhằm tỏ lòng đoàn kết cùng dân tộc hiền hòa trên dãy Hy Mã Lạp Sơn đang bị Trung quốc đọa đày.

Trong một E-Mail gửi cho một hảng thông tấn kèm theo tấm hình ông đang dương cờ Tây Tạng ông Inge Solheim kêu gọi, mọi người phải ủng hộ Tây Tạng dù có thể bị mất mát trong những hợp đồng làm ăn, ông viết „ai là người muốn làm ăn hay làm bạn với những tên bạo tàn ác độc?“. Nhắc đến bức hình Solheim cho biết :“Đây là một vinh dự cho tôi khi đưa được ngọn cờ Tây tạng đến một địa điểm có một không hai trên trái đất này. “

 

Ngọn đuốc thiêng Thế Vận năm nay một mặt đang dần dần đốt cháy những cảm tình của thế giới đã từng dành cho người Trung Hoa trước đây, một mặt đang soi sáng cho thế giới nhận rõ chân tướng bá quyền Bắc Kinh. Ngọn đuốc thiêng Thế Vận năm nay đang vinh danh cho những nạn nhân phải „ bơi vượt đại dương máu đỏ“.

Ngày 29.4 tới đuốc thiêng Thế Vận sẽ được đón rước tại thành phố Sài Gòn và sẽ soi sáng cho quốc tế thấy rằng:

Hoàng Sa và Trường Sa là của người Việt Nam

 

Phương Tôn

Tháng 4/2008
 


 

[2] Cho đến nay chỉ có 5 người ngoại quốc được Paris vinh danh là công dân danh dự của thành phố. Trong số 5 người này có bà Ingrid Betancourt nữ chính trị gia người Columbia bị quân phiến loạn bắt cóc từ 5 năm nay  và bà Aung San Suu Kyi khôi nguyên giải Nobel Hòa Bình người Miến Điện.

[3] Vào năm 1998 chùa Zenkoji đã gióng lên những tiếng chuông oai nghiêm hùng tráng  khai mạc Thế Vận hội mùa đông.

 

Trở về Trang Chính