|
Nhà
cháu xin mau mắn lưu ý quí cụ đây không phải là bài viết về
“Chuyện Tình Buồn” hay “Câu Chuyện Thương Tâm” mà là chuyên tạp
nhạp nói riêng về chữ “BUỒN.” Quí cụ nào cảm thấy không có thời
giờ cho lọai chuyện lảm nhảm này thì có thể thong thả lật qua
trang khác. Không có ai phàn nàn; không có gì thiệt hại gì cả.
Buồn
(nếu cộng thêm cái đói nữa thì càng tốt !) là nguồn cảm hứng vô
tận cho thi sĩ, nhạc sĩ sáng tác lênh láng. Buồn phần lớn gây
ra từ sự mất mát một cái gì thương, quí của mỗi người : cha mẹ
qua đời, mất tình nhân, mất vợ, mất con, mất việc, mất của, mất
nhà, mất… nước… mất hết sạch; hay là có một chuyện không may,
bất hạnh xẩy đến : thi rớt, bệnh tật, tai nạn… Buồn không phải
là của riêng của mấy ông nghệ sĩ, văn thi sĩ. Quí cụ đôi khi
cũng cảm thấy buồn, cũng gặp chuyện buồn. C’est la vie - Cuộc
đời là như vậy. Buồn đôi khi lại cần thiết cho cuộc sống hàng
ngày của mỗi người mới óai oăm chứ lị. Bởi vì phải có nó quí cụ
mới hiểu được thế nào là hạnh phúc, là may mắn.
Thời
gian buồn có thể ngắn hay dài tùy mỗi hòan cảnh. Nhưng vấn đề
cực đoan của buồn là sự buồn triền miên, sự rầu thúi ruột thúi
gan không chịu ngừng. Ái chà chà ! Cái mẻ này có thể đưa quí
cụ đến trường hợp mà các chuyên gia y tế gọi là “trầm cảm
(depression).” Nhiều người trong chúng ta mặc dầu cũng đã biết
đọc biết viết, chẳng phải là mù chữ; có ăn học đàng hòang, không
phải là ngu muội (Vâng ! kể cả nhà cháu) vẫn còn hiểu lờ mờ về
cái “chùm” chữ lạ lùng này. Nhà cháu nhờ ơn thầy phước chủ có
công việc làm ăn tương đối nhẹ nhõm một tí; thành ra cũng
“quởn,” sau đây sẽ cố gắng dành chút thời giờ tìm hiểu một chút
dùm quí cụ về cái “chùm” này làm phước (??? ) Nhiều đọc gỉa coi
cái việc “làm phước” này của nhà cháu là “rửng mỡ.” Nhà cháu
cũng hỉ xả xí xóa không sao đâu !
Văn hóa
Á châu của nhà ta dù sao vẫn còn có cái nhìn phiến diện về vấn
đề “trầm cảm,” không xem trầm cảm là một chứng bịnh suy nhược
tâm lý cần phải được chữa trị, mà lại xem đó như là “sự yếu
đuối, nhu nhược” chỉ dành cho “nhi nữ thường tình…” Nguyên nhân
gây trầm cảm thường phải là một biến cố, một thay đổi xúc động
mạnh hay là sự lo âu phiền muộn trường kỳ, ngày này qua ngày
khác. Xúc động và phiền muộn này chi phối hòan tòan các sinh
họat hàng ngày của quí cụ. Triệu chứng sẽ là sự mệt mỏi chán
nản, đăm chiêu tư lự, sụt cân, mất ngủ triền miên (hoặc ngủ li
bì hay chỉ ngủ lơ mơ mê sảng), họat động rời rạc, bất lực hoang
mang, mặc cảm tội lỗi, đầu óc tối đen, yếm thế chán đời… Những
triệu chứng đã kể có thể còn kèm theo các dấu hiệu như lơ là
buông trôi mọi việc ngay cả những họat động mà trước đây quí cụ
vẫn thấy rất thích làm (và làm đến chết bỏ !) cáu kỉnh vô cớ và
đầu óc lờn vờn ý định tự tử…
Chẳng
may mà quí cụ thấy cái nguyên nhân lẫn triệu chứng mà nhà cháu
vừa liệt kê dài giòng sao mà nó hao hao giống tình trạng sức
khỏe hiện thời của quí cụ; thì nhà cháu xin cụ bỏ chút thời giờ
rã rượi của cụ để đi gặp bác sĩ chuyên ngành tâm thần, nói với
họ tất cả những điều u uẩn, uất ức khổ đau của cụ ra. Cũng còn
may là bây giờ khoa học đã có cách trị liệu đàng hòang rồi.
Không còn ấm ớ quờ quạng như thủơ trước. Đừng có mất thời giờ
đóan mò hay tự chẩn bệnh lấy một mình rồi uống ào ào ba cái thứ
thuốc vườn tầm bậy tầm bạ bỏ mạng lảng xẹc - như trường hợp của
thi sĩ Hàn Mặc Tử. Nên biết, theo tài liệu mới nhất cung cấp từ
ông Nguyễn Bá Tín em ruột của thi sĩ Hàn Mặc Tử (tên thật là
Nguyễn Bá Trí), thì thi sĩ chết bất đắc kỳ tử vì sau khi phát
giác thấy mình bị bệnh cùi, thi sĩ quá sợ sệt, lo âu (hồi nào
đến giờ bịnh nhân cùi đều bị kỳ thị chết bỏ !) uống ba thứ thuốc
vuờn của mấy anh lang băm đường hẻm làm hư hết lục phủ ngũ tạng;
chứ không có ai từ khi phát giác ra bệnh cùi mà chết trong vòng
5 năm hết trơn hết trọi ! Bệnh này coi vậy mà sống dai lắm (ít
nhất cũng 10-15 năm trở lên !) Nếu không, văn học sử Việt Nam
còn có thêm biết bao nhiêu bài thơ bất hủ khác của thi sĩ Hàn
Mặc Tử nữa ? Thi sĩ
Hàn Mặc Tử chết lúc mới vỏn vẹn có 28 cái xuân xanh à
! Thật uổng, thật tội nghiệp !
Xin quí
cụ ráng mà dze ra xa xa khỏi ba cái vụ buồn bực cực đoan vừa kể
dài giòng văn tự đó dùm cho nhà cháu nhờ một tí. Buồn đến rồi
buồn lại đi có sao đâu! Sau cơn mưa trới lại sang má lị. Ông
Trời có nhiều chiệng để làm; đâu có thời giờ làm mưa gió bão
hòai hòai trên đời tư của cụ ! Nghi lực, chí trai, “ọoc môn ọoc
miếc” của cụ ở đâu ? Cất dấu ở đâu rồi, đem ra xài đi để “cố
ngăn dòng nước mắt” khi buộc lòng phải đứng trước hòan cảnh
ngang trái cay đắng (chỗ này cụ có thể sửa sọan dzô 6 câu được
dzồi !)
Bây giờ
nhà cháu nói một chút về chuyên buồn của mấy ông thi sĩ. Các
ông thi sĩ tài tình thật ! Các ông này nhìn cái gì cũng thấy ra
được cái buồn. Các bộ phân rời của cơ thể, các động tác của cơ
thể đều có thể buồn lúc nào cũng đặng !
“Ngồi
buồn” - Đầu tiên là thi sĩ Tản Đà không có chuyện gì làm, ngồi
“buồn” viết thơ hỏi trời xin cưới tiên nữ chơi. Sướng hông !
Ông hạ bút là :
Tình riêng trăm ngẩn
mười ngơ,
ngồi buồn lấy giấy viết thơ hỏi trời
xem thơ trời cũng nực cười
cười cho hạ giới lắm người oái oăm.
(Hỏi Vợ - Nguyễn Khắc Hiếu)
Đến
“nằm buồn” - Lại cũng ông Tản Đà nữa :
Nguyên lúc canh
ba nằm một mình,
Vắt chân dưới bóng ngọn đèn xanh.
Nằm buồn, ngồi dậy đun nước uống,
Uống xong ấm nước, nằm ngâm văn…
(Hầu
trời - Tản Đà)
Rồi
“đứng buồn” - Của Xuân Diệu :
Gió sáng bay về, thi sĩ nhớ;
Thương ai không biết, đứng buồn trăng.
Huy hoàng trăng rộng, nguy nga gió,
Xanh biếc trời cao, bạc đất bằng.
(Buồn
Trăng - Xuân Diệu)
Thôi
thì “đi buồn” – Của Phạm Thiên Thư
nghe chừng gió cuộn đâu
đây
bãi xa tiếng quạ dâng đầy nước sông
ta về người đi buồn không
muà mua hoa trắng cho lòng nhớ em
(Trăng
- Phạm Thiên Thư)
Các bộ
phận của cơ thể cũng bíết buồn (?) chẳng hạn :
“Mắt
buồn” - Nguyên Sa nhìn mắt vợ ông ta buồn, thấy sao nó quen
quen, giống giống con gì?
Hôm nay Nga buồn như
một con chó ốm
Như con mèo ngái ngủ trên tay anh
(Nga – Nguyên Sa)
“Tóc buồn” - Tóc
mà cũng biết buồn (!)
Rặng liễu đìu hiu đứng chịu tang
Tóc buồn buông xuống lệ ngàn hàng
Đây muà thu tới, mùa thu tới
Với áo mơ phai dệt lá vàng
(Đây
Mùa Thu Tới - Lưu Trọng Lư)
“Ngón tay buồn”
- Cả mười ngón tay đều biết buồn cùng một lúc mới ngầu !
Mười
ngón tay buồn chưa ráo lệ
Một cung bạch ngọc náo trường canh
Tay run điệu múa hương rừng thắm
Biển vọng hồi âm ngẩn mắt xanh
(Đàn
Thu Tay Ngọc - Đinh Hùng)
“Vai
Buồn” thấy nhan nhản. Liệt kê ở đây chỉ là tượng trưng thôi !
Em đi rồi, sám hối chạy
trên môi
những tháng ngày trên vai buồn bỗng nặng
(Áo
Lụa Hà Đông - Nguyên Sa)
Ôi em yêu, em nũng nịu vai buồn
hãy trả chị những u sầu chợt vướng
(Những
Cành Tôi Gãy Nửa - Tuệ Mai )
Buồn vì
hòan cảnh, thế thái nhân tình :
“Buồn
vì thi rớt” - Tú Xương viết:
Bụng buồn còn muốn nói năng chi?
Đệ nhất buồn là cái hỏng thi.
(Buồn thi hỏng – Trần Tế Xương)
“Buồn
Đời” - thì có Nguyễn Công Trứ ngâm nga :
Ngồi buồn mà trách ông
xanh,
Khi vui muốn khóc, buồn tênh lại cười.
(Cây Thông -
Nguyễn Công Trứ)
Buồn vì cảnh và
sự vật chung quanh :
“Cảnh buồn” - Bà
Hồ Xuân Hương cảm thấy buồn khi thăm ngôi chùa vắng tanh như sau
(nhớ đọc kỹ các chữ nói lái trong bài này!)
Quán sứ sao mà cảnh
vắng teo,
Hỏi thăm sư cụ đáo nơi neo?
Chày kình tiểu để suông không đấm,
Tràng hạt vãi lần đếm lại đeo.
Sáng banh không kẻ khua tang mít,
Trưa trật nào người móc kẽ rêu.
Cha kiếp đường tu sao lắt léo,
Cảnh buồn thêm ngán nợ tình đeo.
(Chùa
Quán Sứ - Hồ Xuân Hương)
Dòng
nước chẩy cũng biết buồn !
Gió theo lối gió, mây đường mây,
Dòng nước buồn thiu, hoa bắp lay...
Thuyền ai đậu bến sông Trăng đó,
Có chở trăng về kịp tối nay?
(Đây Thôn Vĩ Dạ
- Hàn Mặc Tử)
“Tình
buồn” - Ôi thôi thứ tư sản xa xỉ này nhiều lắm, đủ thứ tình
này… tình kia … kể không làm sao mà hết được :
Khi sông lỡ chia dòng
Nghĩa gì đục hay trong
Nói gì trăm bến lạ
Khi tình buồn mênh mông
(Khi Em Làm
Biển Dâu - Hà Huyền Chi)
Và khó
hiểu nhất là buồn mà không hiểu tại sao (không biết có cần đi
khám bác sĩ không nhỉ ???)
Hôm nay trời nhẹ lên cao,
Tôi buồn không hiểu vì sao tôi buồn…
(Chiều
- Xuân Diệu)
Từ sau
ngày 30 tháng 4 năm 1975, còn có một tập thể lớn cùng một lúc
đang mạnh giỏi yêu người yêu đời bỗng nhiên bến thành buồn thiu…
thật buồn, buồn dza dziết đó là nhửng “người di tản buồn !” Như
đã nói, buồn là nguồn cảm hứng vô cùng tận cho thi nhân; cho nên
ông thi sĩ Hà Huyền Chi đã có lần nhận xét là :
“Sau 30
tháng 4 năm 1975, văn đàn hải ngọai lạm phát thi sĩ !”
Nhà
cháu đếm được hơn một nửa số dân di tản đều có khả năng làm thơ,
mà thơ nào cũng hay tuyệt cú mèo mới chết người chứ ! Quí cụ cứ
thử tìm đọc mục tin tức văn nghệ của báo chí hải ngọai (cho
không, miễn phí ở chợ Việt Nam) thì thế nào mỗi báo, mổi kỳ cũng
thấy có đăng một vài thi sĩ ra mắt tập thơ mới !
Về phần
âm nhạc, chủ đề buồn (tình buồn, đời buồn, cảnh buồn…) rất phổ
thông đối với các nhạc sĩ sáng tác. Riêng cá nhân nhà cháu thấy
có các bài ca buồn sau đây là được ưa chuộng nhất :
Thứ
nhất là bài “Buồn ơi xin chào mi” của Nguyển Ánh 9
Buồn ơi ta xin chào mi
Khi người yêu ta đã bỏ ta
đi
Buồn ơi ta xin chào mi
Khi tình yêu chấp cánh
bay đi
Buồn ơi ta đang lẻ loi
Buồn hỡi ta đang đơn côi
Buồn ơi hãy đến với ta
Để quên chuyện tình xót
xa
Nếu trên đường tình ta lẻ
loi một mình
Thì trên đường đời ta có
mi buồn ơi! ...
Buồn ơi thế nhân là thế
Sao người yêu vẫn mãi say
mê
Buồn ơi yêu đương là thế
Sao tình ta mãi mãi đam
mê
Người yêu cho ta niềm đau
Buồn hỡi cho ta quên mau
Buồn ơi hãy đến với ta
Để quên chuyện tình xót xa...
(Buồn ơi
xin chào mi - Nguyễn Ánh 9)
Cái tựa
đề này hình như (nhà cháu nói “hình như” vì không thấy ông
Nguyễn Ánh 9 đề cập đề kiếc gì cả !) rập theo ý cái tựa đề của
cuốn tiểu thuyết “Bonjour Tristesse” viết
bởi Françoise Sagan xuất bản từ bên trời tây mãi năm 1954.
“Bonjour
Tristesse” cũng đã được quay thành phim và viết ra nhạc tây, cái
nào cũng hay cả. “Cái “Buồn” trong
bài “Buồn ơi xin chào mi” này đã được nhân cách hóa một cách rất
thi vị thành ra một người bạn, hay đúng hơn một người tình chung
thủy hơn, sẽ sẵn sàng đến để an ủi, chia sẻ với qúi cụ khi người
tình thật của cụ nói “bye bye” với cụ mà quên chẳng có nói
“sorry” gì cả. Buồn nhỉ !!!
Bản
nhạc thứ hai mà nhà cháu muốn nói là nhạc phẩm "Buồn" của Y Vân
:
Buồn như ly rượu đầy
không có ai cùng cạn
Buồn như ly rượu cạn
không còn rượu để say.
Buồn như trong một
ngày hai đứa không gặp mặt
Buồn như khi gặp mặt
không còn chuyện để vui.
Đôi ta như bước lên
đỉnh sầu
Mà đời luôn cao ngất
thương đau
Bao lâu ân ái chưa đậm
màu
Toàn là cay đắng giết
thương yêu.
Tình đôi ta thật buồn
như lứa hoa nở muộn
Tình yêu không trọn
vẹn
buồn mỗi ngày buồn
hơn.
(Buồn -
Y Vân)
Bài này
chữ “buồn” đựơc láy một cách thật tuyệt vời qua 4 câu mở đầu
(xin viết lại):
Buồn như ly rượu đầy
không có ai cùng cạn
Buồn như ly rượu cạn
không còn rượu để say
Nhưng
bài ca “Buồn” bất hủ tuyệt cú mèo này, như theo lời nhắn nhủ của
nhà thơ Lê Phụng Thiên khi gửi thư đến báo Nghệ Thuật, lại có
một điều đáng “buồn” là đọc trong thủ bút (bản viêt tay) của
nhạc sĩ Y Vân cho bài này không thấy nhạc sĩ Y Vân ghi là “viết
theo ý bài thơ “Buồn như” của thi sĩ Tạ Ký. Có lẽ nhạc sĩ Y Vân
nghe 2 câu này ở đâu đó lâu rồi “quên” mất là của ai ? Hay là
nhiều khi các tư tưởng lớn hay gặp nhau ? Ai biết được ? Rất
tiếc nhạc sĩ Y Vân đã quá cố rồi, cho nên chúng ta không có dịp
nghe lời giải thích của nhạc sĩ như thế nào ! Cũng nên biết
thêm là trường hợp bài nhạc được phổ theo nguyên văn lời thơ của
một thi sĩ hoặc chỉ viết theo ý một bài thơ (không dùng nguyên
văn) của một thi sĩ nào đó (như trường hợp bài hát “Buồn” này)
là sự việc đã xảy ra không ít trong giới sáng tác ca khúc.
Nhân
tiện đây, nhà cháu xin ghi lại nguyên văn bài thơ "Buồn như" của
thi sĩ Tạ Ký mà (lời) của nhạc phẩm "Buồn" của Y Vân đã dựa theo
để quí cụ đọc chơi cho biết:
Buồn như ly rượu cạn,
Không còn rượu cho say
Buồn như ly rượu đầy,
Không còn một người
bạn.
Buồn như đêm khuya
vắng,
Qua cửa sổ trông
trăng.
Buồn như em nói rằng:
Nhớ anh từng đêm
trăng.
Buồn như yêu không
được,
Dù người yêu có thừa.
Buồn như mối tình xưa,
Chỉ còn dòng lưu-bút.
Buồn như buồn như thế,
Buồn như một kiếp
người.
Đây cõi lòng quạnh-quẽ
Buồn như đóa hoa rơi.
(Buồn
Như – Tạ Ký)
Tiếng
Việt nói hàng ngày và văn chương chữ Việt sử dụng chữ “Buồn”
cũng hơi nhiều, dùng cả 4 dạng tĩnh từ, danh từ, trạng từ và
giới từ, với ý nghĩa đôi khi có thể trái ngược hẳn với nhau
!!!.
Thông
thường nhất thì “buồn” được dùng như là một tĩnh từ chỉ một cảm
tính quen thuộc của chúng ta được hiểu là “không được vui.”
Chẳng hạn như “Người buồn cảnh có vui đâu bao giờ ?”
“Buồn”
được dùng như là danh từ như “Cái buồn (cái buồn như xé tâm
can!)”
Với
trạng từ “buồn buồn…” thật là lạ ở chỗ chữ “buồn” ở dạng trạng
từ này. “Buồn” được dùng 2 lần liên tiếp mà chẳng có nghĩa gì
là “buồn” cả ! (thí dụ : “Buồn buồn bà xã tôi đi shopping chơi
!”)
Quái
đản nhất phải là chữ “buồn” được dùng ở dạng giới từ. “Buồn”
lại có nghĩa là “sắp sửa.” Các họat động sinh lý của cơ thể
trong lãnh vục bài tiết đều có thể dùng chữ buồn này một cách
thỏai mái. Chẳng hạn “buồn nôn,” “buồn…” “buồn … “ (xin quí tự
điền vào chỗ trống cho hợp nghĩa nhe !)
Chuyện
buồn (hay vui) nói riết rồi cũng phải đến chỗ phải ngừng. Nhà
cháu chỉ mong quí cụ tỉnh táo đừng đọc chuyện buồn rồi buồn lây
một cách vô duyên. Trong mọi trường hợp, xin quí cụ cố gắng
đừng để lâm vào hòan cảnh phải ca một trong 2 cái bản “Buồn ơi
xin chào mi” của Nguyễn Ánh 9 hay là “Buồn” của Y Vân; mà hãy
tìm cách nào đó để bắt chước anh chàng Đức Huy - anh chàng này
bây giờ là “người di tản hết buồn” đã về Việt Nam ở để tìm vợ
nhí - ca bài “Và con chim đã vui trở lại !!!”
Thân
mến
Trần Văn Giang
Ý
kiến, phê bình xin gửi về:
tranvangiang@khoahoc.net
Trở về Trang Chính
|